设为标签?方便下次阅读

首页> >

第44章 (4 / 6)_

        在一只暗淡的木头柜子上,摆着两排廉价、小巧,做成铃铛形状、上面印着动物的瓷器。

        它们只有成年男人半个拇指大小,做工不是十分精致,边缘粗糙,是英国人自己烧的,和遥远东方国度的精美陶瓷完全无法相提并论。

        但是在阿尔阿拉夫,每个孩子成年的时候都会收到一只瓷铃铛,寓意成人以后的平安和顺遂。

        法朗西斯精挑细选了四只瓷铃铛,又在店员鄙夷的目光下小心翼翼的用手绢把它们包起来。

        ……

        德拉科终于坐到了他心心念念的过山车,可能是因为经常骑飞天扫帚,他下来的时候一点事也没有,如果不是因为快要闭园,他甚至还想再坐一次。

        “给你的。”法朗西斯从手绢里拿出一只浅豆绿色的瓷铃铛。

        德拉科捏着铃铛看了一会儿:“这个颜色不好,我喜欢再深一点的绿色。”

        “你别挑三拣四!这东西在阿尔阿拉夫寓意很好。”

        德拉科用鼻子哼哼了一声,又继续打量着这枚铃铛,问:“这个铃铛是只给我一份,还是格兰芬多们也有?”

        “当然不是只给你一个人。”法朗西斯莫名其妙地看了德拉科一眼,“哈利他们的在这里。”她从手绢里拿出剩下的三个铃铛晃了晃。

        内容未完,下一页继续阅读

×

安卓APP测试上线!

一次下载,永不丢失